innermost… – Közi (Lyrics/Translation)

Nostalgia time!

MALICE MIZER have been my favourite band for a long, long, long time now and I would love to post some of my translations of they songs online but… they’ve been translated to death already so for now I’ll dump some Közi stuff here and there because he doesn’t get enough love in his solo work ❤ I posted this translation in the comments of a youtube video once but since then they’ve been revised a lot ^^;

English

Innermost… spiritual voice.
I should be able to hear it…
That voice that hasn’t disappeared…
The feint murmur was,
in the uncertain wind of reality, lost.


Innermost… spiritual voice,
I should be able to see it…
the sincere figure
Unchangingly,
Constantly, now where would you fall to in the nothingness
I wonder if you understand there is nothing to be afraid of…
It would be good to continue in death because from the past we built, nothing can be snatched away.
I clasp the white rose in my hand to my chest and to the sky I embrace,
In order to be myself…
Innermost… spiritual voice.
I should believe in it… and continue wandering, too.
If I fell into nothingness and stopped everything,
I wonder if I would meet with unquestionable reality.
It would be good to continue on in death, as unremembered innocence cannot be taken away.
I clasp the white rose in my hand to my chest and to the <<universe>> I embrace
In order for you to be yourself

It would be good to continue on in death, because then from the past we built, nothing can be snatched away.
I clasp the white rose in my hand to my chest and to the future I embrace.
Throughout eternity, can one take wing…

Romaji

Innermost… spiritual voice
Kikoeteru hazu sa kieru koto no nai koe wo
Kasukana tsubuyaki wa futashikana shinjitsu no kaze ni magireteita

Innermost… spiritual voice
*Mieteiru hazu sa Itsuwari no nai sugata
kawarazu ni taegu ima koko ni ochite yukeba zero ni
Osoreru koto wa nai to wakaru darou

Shi ni tsuzukeru ga ii kizuite kita kako ni
Nani mo ubaware wa shinai kara
Te ni shita shiroi bara mune ni daki sora he
Boku ga boku de aru tame ni…

Innermost… spiritual voice
Shinjiteiru hazusa samayoi tsuzukete mo
Subete uketomete ochitanara zero ni
Tashikana shinjitstu to deau darou

Shi ni tsuzukeru ga ii kaerimizu ni muku ni
Dare mo ubai sarenai kara
Te ni shita shiroi bara mune ni daki sora he
Anata ga Anata de aru tame ni…

Shi ni tsuzukeru ga ii kizuite kita kako ni
Nani mo ubaware wa shinai kara
Te ni shita shiroi bara mune ni daki towa he
Amaneku towa ni habatakuka…

Kanji

Innermost… spiritual voice.
聞こえてるはずさ
消えることのない声を
微かな呟きは
不確かな真実の風に紛れていた

Innermost… spiritual voice.
視えているはずさ
偽りのない姿
変わらずに
たえず今此処に堕ちてゆけば零に
恐れることはないとわかるだろう
死につづけるがいい築いてきた過去に
何も奪われはしないから
手にした白い薔薇胸に抱き未来へ
僕が僕で在るために…

Innermost… spiritual voice.
信じているはずさ 彷徨いつづけても
総て受け止めて堕ちたなら零に
確かな真実と出合うだろう
死につづけるがいい顧みずに無垢に
誰も奪い去れないから
手にした白い薔薇胸に抱き宇宙へ
貴方が貴方で在るために…

死につづけるがいい築いてきた過去に
何も奪われはしないから
手にした白い薔薇胸に抱き未来へ
遍く永遠に 羽搏くか…

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s